La cotoletta alla milanese è, insieme al risotto alla milanese, il piatto più conosciuto di Milano.
Le cotolette alla milanese sono di due tipi: quella di vitello con l’osso, morbida e spessa circa 3 cm, e quella sottile che durante la cottura prende una forma simile all’orecchio di elefante.
Ingredienti: cotoletta, uovo sbattuto, pan grattato, sale, burro e olio per friggere.
Preparazione:
Immergere la carne nell’uovo sbattuto senza aggiunta di sale, poi passarne entrambi i lati nel pan grattato.
Cuocere la carne in poco olio e molto burro in una pentola poco profonda.
Lasciar rosolare ciascun lato per circa 4 minuti a fuoco lento, affinché la carne non si bruci.
Poggiare la carne su un foglio di carta assorbente, per eliminare l’olio in eccesso.
Infine salare e condire con limone nella quantità desiderata.
ミラノ風カツレツはリゾットに加えて、一番有名なミラーノ料理である。 ミラノ風カツレツはタイプが2つある。厚3cm程度のやわらかい仔牛の骨付き肉があり、焼くとき象の耳のような形になる細い肉がある。 材料: 牛肉、卵、ドライパン粉、塩、バターとオリーブオイル。 作り方: 塩を加えず牛肉を打たれた卵に入れ、肉の両面ともパン粉をまぶす。 浅い鍋に大量のバターと少ない油で揚げ焼きにする。焦げないように各面弱火で4分くらいで煮ておく。油分を吸収する紙のシート上に肉を入れる。ついに牛肉に塩を振り、 好みでレモンを添える。