Furore
Furore, soprannominato il paese che non c’è, per via delle sue case che non si trovano una accanto all’altra ma emergono dalla roccia che circonda la spiaggia, è un piccolo borgo di pescatori. Si trova tra Amalfi e Agerola ed è un piccolo e stretto fiordo nato dalla furia delle acque del mare e di un torrente.
Il paesino, con poco più di 1000 abitanti è formato da casette colorate che si raggiungono percorrendo tornanti tortuosi che arrivano al mare attraverso una scalinata.
Passeggiando per il paese potrete vedere la galleria d’arte all’aria aperta costituita da oltre cento muri d’autore, murales e sculture che fanno di Furore un paese dipinto. La cosa che più vi affascinerà di questo “non paese” è sicuramente la spiaggia: una profonda fessura nella roccia formata da un torrente, lo Schiato, che scende a picco dal bordo dell’altopiano di Agerola.
Il mare esce fuori dalle montagne dando vita ad una piccola baia che può essere raggiunta via mare o attraverso un sentiero di trekking.
Potrete trovare barchette di pescatori e un piccolo borgo marinaro dove ancora aleggiano i racconti della tormentata storia d’amore tra Roberto Rossellini e Anna Magnani.
Tra le scalinate del borgo nel 1948 Roberto Rossellini girò con Anna Magnani l’episodio centrale del film Amore: la storia di una pastorella che, rimasta incinta, è convinta di partorire una divinità.
Villa della Storta accoglie il museo permanente dedicato ad Anna Magnani.
La spiaggia del Fiordo di Furore è molto piccola (circa 25 metri) e si accede attraverso un percorso nella roccia che parte dal ponte sul fiordo sulla Statale Amalfitana.
Tutti gli anni, a luglio, si tiene una gara internazionale di tuffi che raggiungono la massima altezza con il salto dal ponte a 28 m. dal mare.
Ci sono diverse possibilità per arrivare con i mezzi pubblici al Fiordo di Furore con i bus SITA.
Da Salerno o Napoli bisogna prendere la linea per Amalfi e una volta arrivati al capolinea cambiare bus, linea per Positano/Sorrento, la fermata è nei pressi del ponte sul fiordo. Da Sorrento va presa la linea per Amalfi e scendere alla già menzionata fermata sul ponte del Fiordo.
フーローレ
幻の村として知られるフーローレは、海沿いの岩肌に家々が点在し、互いに隣接していないことから、そう呼ばれています。ここは小さな漁村です。アマルフィとアジェーロラの間、海と川の激しい流れによって形成された、細く小さなフィヨルドに位置しています。
人口1,000人ほどのこの村は、カラフルな小さな家々が特徴で、くねくねと曲がる道を進み、階段を下りていくと海にたどり着きます。村を散策すると、100以上の壁画や彫刻で彩られた野外美術館に出会えます。フーローレは「絵画の村」なのです。
この「幻の村」で最も魅惑的なのは、間違いなくビーチでしょう。アジェーロラ高原の端からまっすぐに流れ落ちるシアート川によって、岩に深い亀裂が刻まれてできた場所です。
山から海が流れ出し、小さな入り江が形成されており、そこへは海から、あるいはトレッキングコースを通って行くことができます。そこには漁船が停まり、ロベルト・ロッセリーニとアンナ・マニャーニの波乱に満ちたラブストーリーが今も語り継がれる小さな漁村があります。
1948年、ロッセリーニは村の階段でアンナ・マニャーニとともに、映画『愛』の中心的なエピソードを撮影しました。これは、妊娠した羊飼いの女性が、神の子を産むと信じている物語です。
ヴィラ・デッラ・ストルタには、アンナ・マニャーニに捧げられた常設博物館があります。
フィヨルド・ディ・フーローレのビーチは非常に小さく(約25m)、アマルフィ州道沿いのフィヨルドにかかる橋から始まる岩場の道を抜けてアクセスします。
毎年7月には、この橋から海面まで28mの高さから飛び込む国際ダイビング大会が開催されます。
フィヨルド・ディ・フーローレへは、SITAバスを利用して公共交通機関で行くことも可能です。
サレルノまたはナポリからは、アマルフィ行きの路線に乗り、終点でポジターノ/ソレント行きのバスに乗り換えます。フィヨルドの橋の近くにバス停があります。ソレントからは、アマルフィ行きの路線に乗り、前述のフィヨルドの橋のバス停で降ります。
Salerno
Salerno è una città della regione Campania e si trova a circa 46 km dal capoluogo Napoli.
A Salerno nel periodo medievale venne fondata la Scuola Medica Salernitana, la più antica d’Europa. Quella scuola viene considerata l’antisegnana dell’attuale Università di Salerno.
La costruzione principale di Salerno è il castello medievale di Arechi.
Alcuni studiosi dicono risalga al III sec., altri studiosi al IV sec.
Comunque sia, nell’ VIII secolo divenne la sede di Arechi II della casata longobarda che ne fece la sua fortezza. Il castello di Arechi è circondato da un bellissimo parco e da esso si può godere il panorama del golfo di Salerno.
All’interno del castello c’è un museo dove poter ammirare collezioni di ceramiche e monete antiche.
Nel centro della città c’è la Cattedrale di S. Matteo, costruita nell’XI sec e dedicata a S. Matteo, Santo patrono di Salerno.
Da vedere all’interno della chiesa, i grandi mosaici e la splendida cripta (cappella sotterranea).
Nella cripta si trova la salma di S. Matteo che è stata ritrovata nel 1079. Sul lato est della cattedrale torreggia il campanile, importante esempio di costruzione arabo-normanna.
Sul campanile ci sono 8 grandi campane.
Il Giardino di Minerva si dice sia stato il primo giardino botanico in Europa per la coltivazione di piante a scopo medico. Nel XII sec. il giardino appartenne alla famiglia di Matteo Silvatico, medico eminente della Scuola Medica Salernitana.
Nel centro storico si trova la “via dei Mercanti”. Un tempo era frequentato da mercanti ma anche adesso è il centro dello shopping cittadino.
La Villa comunale è il parco principale di Salerno. Durante l’anno nella Villa si tengono vari eventi.
Per esempio, la mostra della Minerva in cui vengono esposti piante rare e oggetti da giardino, oppure l’evento “luci d’artista”da novembre a gennaio.
Inoltre, andando in direzione del porto, si può passeggiare sul Lungomare Trieste, da cui si può ammirare una vista meravigliosa sul golfo di Salerno e la costiera amalfitana.
サレルノ
サレルノは、カンパニア州にある都市で、州都ナポリから約46kmのところに位置しています。中世には、ヨーロッパ最古の医学学校であるサレルノ医学校が設立されました。この学校は、現在のサレルノ大学のルーツと言えるでしょう。
サレルノの主要な建造物は、アレーキ中世城塞です。3世紀に建てられたとする説と4世紀に建てられたとする説がありますが、8世紀にはロンバルディア王国のアレーキ2世が拠点とし、彼の要塞となりました。城塞は美しい公園に囲まれており、そこからサレルノ湾のパノラマを楽しむことができます。城内には、陶器や古代コインのコレクションを見学できる博物館があります。
市の中心部には、11世紀に建てられ、サレルノの守護聖人である聖マッテオに捧げられたサント・マッテオ大聖堂があります。教会内には、壮大なモザイクや美しいクリプタ(地下礼拝堂)があります。クリプタには、1079年に発見された聖マッテオの遺体が安置されています。大聖堂の東側には、アラブ・ノルマン様式の重要な建造物である鐘楼がそびえ立っています。鐘楼には8つの大きな鐘が吊り下げられています。
ミネルヴァ庭園は、ヨーロッパで最初の植物園と言われ、薬用植物の栽培が行われていました。12世紀には、サレルノ医学校の著名な医師マッテオ・シルヴァティコ家の所有となりました。
歴史地区には、「メルカティ通り」があります。かつては商人たちが集まる場所でしたが、現在も市内の中心的なショッピングエリアです。
市営公園はサレルノ最大の公園です。年間を通して様々なイベントが開催されます。例えば、珍しい植物や庭の道具が展示される「ミネルヴァ展」や、11月から1月にかけて開催される「光の芸術作品」イベントなどがあります。
さらに、港に向かって歩くと、トリエステ海浜公園があります。そこからサレルノ湾やアマルフィ海岸の素晴らしい景色を眺めることができます。
Luci d'Artista
“Luci d’Artista” è un evento che si tiene nella città di Salerno da novembre a gennaio.
Le Luci sono opere d’arte luminose conosciute in tutta Europa realizzate da artisti contemporanei e attirano ogni anno migliaia di turisti.
Le Luci rappresentano uno spettacolo bellissimo che avvolge i visitatori in un’atmosfera magica.
Queste illuminazioni prendono spunto da quelle di Torino, installate la prima volta nel 1998.
A Salerno le prime Luci risalgono al 2006.
Nel 2009-2010 c’è stato un gemellaggio tra Salerno e Torino, con uno scambio di alcune opere.
Le Luci D’Artista si possono ammirare in posti diversi: strade, piazze, villa comunale e lungomare di Salerno.
ルチ・ダルティスタ」は、11月から1月にかけてイタリアのサレルノで開催されるイベントです。
現代アーティストが手がけるヨーロッパ中で有名な光の芸術作品が街を彩り、毎年数多くの観光客を魅了しています。
まるで魔法にかかったような幻想的な雰囲気に包まれ、訪れる人々を感動させます。
このイルミネーションは、1998年に初めてトリノで始まったものが起源です。
サレルノでは2006年から開催されており、2009年から2010年にはサレルノとトリノの間で作品交換が行われるなど、両都市の友好関係を深めるきっかけにもなりました。
サレルノの街路、広場、ヴィラ・コムーネ、そして海沿いの遊歩道など、様々な場所でこの美しい光の世界を楽しむことができます。
Giffoni Film Festival
Il Giffoni Film Festival è una Rassegna del Cinema per Ragazzi che si tiene a Giffoni Valle Piana, un comune in provincia di Salerno.
Il Giffoni Film Festival nasce nel 1971 da un’idea del diciottenne Claudio Gubitosi, che ancora oggi ne è il Direttore Artistico.
In questa manifestazione i giovani sono sia il pubblico che la giuria. I giurati vengono da ogni parte del mondo.
In pochi anni il Festival di Giffoni passa da un evento regionale a una manifestazione cinematografica di livello internazionale, a cui aderiscono celebrità del mondo del cinema e della televisione.
Spesso vi prendono parte anche star internazionali come Meg Ryan, Tim Roth, John Travolta, Robert De Niro, Meryl Streep, Jeremy Irons, Danny de Vito ecc.
Dall’edizione del 1999 il festival ospita il concorso musicale Giffoni Music Concept (GMC), a cui partecipano molti giovani musicisti italiani.
Nel 2002 nasce la Città del Cinema di Giffoni, sede di un centro culturale che, durante tutto l’anno, organizza iniziative didattiche destinate agli studenti.