Il Panettone è il dolce di frutta a forma semisferica che si usa a Natale.
Secondo la leggenda, alla vigilia di Natale nella corte di Ludovico, Duca di Milano, si tenne un banchetto. Per quell’occasione il capocuoco aveva intenzione di preparare un dolce particolare, degno di chiudere con successo il banchetto.
Tuttavia, accortosi che il dolce si era bruciato troppo e non era più mangiabile, si trovò in difficoltà. A quel punto uno sguattero della cucina di nome Toni, propose il proprio dolce fatto con gli avanzi degli ingredienti (frutta candita e burro) del dolce precedente.
Il capocuoco, non avendo altro, decise di servire l’unico dolce disponibile.
Gli ospiti del Duca accolsero con applausi quel dolce, mangiandolo in un baleno.
Tutti chiesero di conoscere il nome e l’ideatore del dolce. Toni si fece avanti e disse che non gli aveva ancora dato un nome.
Così Il Duca di Milano decise di chiamare il dolce col nome di chi l’aveva preparato.
Da allora tutti festeggiano mangiando il “pan del Toni”ossia il panettone.
Oggi il panettone può avere gusti diversi, da quello classico fatto con frutta candita e uvetta, a quello farcito con crema di cioccolato o di limone.
パネットネという物はクリスマス用の半球形フルーツケーキである。伝説によればクリスマスの前日はミラノ公爵のルドヴィコの宮廷に昼食会が行われた。その機会に料理長は成功に昼食会の終わりにふさわしく特別のケーキを作るつもりだった。しかし彼はケーキが焼けすぎたことがわかって、もう食べられなかったので、困ってきた。そこでトニという台所の下働きは前のケーキの材料の残り(砂糖漬けの果物とバター)で作った自分のケーキを勧めてくれた。
料理長はほかにものがなかったので、利用できる単一のケーキを出すことにした。
公爵の客はその甘いものを拍手で受け入れて、すぐ食べてしまった。
皆はケーキの名前と考案者を教えてくれるように頼んだ。トニは前に出て、まだケーキに命名していなかったと言った。
そこでミラノ公爵いはケーキを料理人の名前と命名することにした。その時から皆は「トニのパン」すなわちパネットネを食べて祝うことがある。
今ではパネットネはいろいろな味がある。
砂糖漬けの果物と干しブドウでできるクラシックパネットネからチョコレットやレモンクリームを詰めたパネットネまでことである。