Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Il Colosseo / コロッセオ


Il Colosseo è una costruzione dell’antica Roma. E’un anfiteatro costruito nell’ epoca dell’ Impero Romano e ai giorni nostri cont [..]

コロッセオは、古代ローマ時代の建造物である。ローマ帝政期に造られた円形闘技場で現在ではローマの象徴でありつづけている。 コロッセオはラテン語でコロッセウム と言い、ネロの黄金宮殿の人工池の跡地に建設 [..]

Storia del Carnevale / カーニバルの歴史


Il Carnevale è tradizionalmente il periodo che precede la Quaresima (i 40 giorni prima di Pasqua) e si festeggia con feste in maschera, sfilate di [..]

カーニバル祭りは伝統的に四旬節(復活祭前の40日間)に入る前の時期で、仮装パーテイや仮装行列や山車行列を行って祝うことがある。その祭りは四旬節の最初の日である灰の水曜日の前に来る謝肉祭の最終火曜日に終 [..]

Pandoro / パンドーロ


Il Pandoro è il dolce veronese tipico di Natale.
Il nome deriva dal colore giallo oro del dolce, ma le sue origini sono incerte.
Second [..]

パンドーロはクリスマス特有のヴェローナの菓子である。 名前は菓子の金黄色から出ているが起原は不確かなことである。 ある学者によればレシピはオーストリアのいわゆる「ヴィーンのパン」に起源があるそうで [..]

Antonio Rossi / アントニオ・ロッシ


Antonio Rossi (Lecco, 19 dicembre 1968) è un canoista italiano, campione olimpico
e mondiale nel Kayak.
Inizia a dedicarsi al kayak nel [..]

アントニオ・ロッシ(レッコ出身、1968年12月19日)はイタリアのカヌーイスト、カヤックでのオリンピックと世界のチャンピオンである。 1982年にカヤックをやり始めた。最初のクラブはカノッテイエリ [..]

La festa di Halloween / Halloween祭日


La festa di Halloween è la notte che precede l’1 di novembre ,giorno di Tutti i Santi.
Come in diversi posti del mondo, si è diffusa an [..]

Halloween祭日は諸聖人祝日(11月1日)の前夜のことである。
それが世界でのいろいろな所のようにイタリアにも広まっている。だがイタリアではカムフラーッジュしてディスコに行っているだけだ。 [..]

I polpetti affogati sono un piatto tradizionale di Napoli, perciò sono detti anche polpetti alla napoletana.

Ingredienti per 4 persone

  • 8 polpetti
  •   1 spicchio d’aglio
  • 400 gr di pom [..]

    小さなタコの溺れ煮はナポリの伝統料理だから、ナポリ風小さなタコと呼ばれることもある。

    材料(4人分)
    • 小さなタコ: 8
    • ニンニク: 一かけ
    • トマト: 400g [..]

Questa canzone è una delle hit italiane dell’estate 2013.
E’ “Vieni con me” della cantante Chiara.



2013年夏イタリアヒットの一つを紹介します。 Chiara歌手のVieni con meという曲ですよ。


歌詞

Questo vento che soffia dentro di me
mi porta lontano ma im [..]

La festa della Stella Maris ricorre la prima domenica di agosto a Camogli, in Liguria.
Questa festa risale al 1400, ed è dedicata alla Madonna che i pescatori chiamano “Stella del Mare”.
La Stella del Mare è raffigurata in [..]

ステラ・マリス祭りはリグーリア州、カモーリで8月最初の日曜日に行われる。15世紀に溯って、船員が海の星「ステラ・マリス」と呼ぶ聖母マリアに捧げられた。 海の星というものはプンタ・キアッパにある祭壇上のモザイク画に表示される。モザイク画は船員を波の猛威から保護している聖母を表す。 朝は飾り付けた船 [..]

A Campagna, comune in provincia di Salerno, c’è un evento tradizionale che si chiama “La Chiena” (in italiano, la piena) . Si tiene ogni sabato e domenica dalla fine di luglio al 16 agosto.
Si tratta della deviazione del fiume Tenza attraver [..]

カンパニア州サレルノ県のコムーネのカンパーニャではア・キエナ(イタリア語でラ・ピエナ洪水と言う)という伝統行事がある。ア・キエナは7月下旬から8月16日まで土曜日と日曜日に行われる。運河を通じてテンザ川の流れを変えることがある。それでカンパーニャ町中心部の道を水が流れていく。
起源は古くて [..]

La festa del Redentore è un evento che si tiene a Venezia il terzo sabato e la terza domenica di luglio.
E’ una tradizione che risale al 1577. In quel periodo venne costruita la Chiesa del Redentore sull’isola della Giudecca [..]

救世主の祭りは7月の第3土曜日と日曜日に行われるヴェネツィアの行事である。 1577年に溯る伝統である。その時、1575年と1577年の中にヴェネツィアで猛威を奮ったペストが終わったことを、主キリストに感謝するジュデッカ島で救世主の教会が建てられた。
それ以 [..]

La leggenda di Pizzomunno si tramanda sin dall’antichità fra gli abitanti di Vieste, in Puglia.
E’ la storia d’amore di due giovani innamorati: Pizzomunno e Cristalda.
Pizzomunno era un attraente pescatore, Cristalda una bella ragazza [..]

ピッツォムンノの伝説はプーリア州ヴィエステの住民の間で古代から伝わってきた。
ピッツォムンノとクリスタルダという二人の若い恋人のラブストーリーのことである。 ピッツォムンノは魅惑的な漁師であり、クリスタルダは金色の髪をした美女だった。 この二人は永遠の愛を信じ、互いに大変愛していた。< [..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。