Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Stella di Natale / ステッラ・ディ・ナタレ


La Poinsettia è la pianta originaria del Messico, conosciuta con il nome di Stella di Natale.
La Stella di Natale come simbolo di Natale è un [..]

ポインセチアはステッラ・ディ・ナタレという名で知られているメキシコ原産の植物である。 ステッラ・ディ・ナタレがクリスマスの象徴になったのはメキシコに伝わる伝説である。
メキシコシティにはイ [..]

Ferragosto / フェッラゴスト


In Italia il 15 agosto viene detto Ferragosto.
La parola “ferragosto” deriva dal latino “ferie augusti” che significa Feste di Augusto.
[..]

イタリアでは8月15日はフェッラゴストと言われる。 フェッラゴスト(Ferragosto)と言葉はアウグストウスの祭りという意味があるラテン語「Feriae Augusti」から出ている。実際にロー [..]

Palazzo Farnese / パラッツォ・ファルネーゼ


Il Palazzo Farnese è un edificio d’architettura rinascimentale cinquecentesca che sta a Roma. Dal 1874 il palazzo è sede dell’ambasciat [..]

パラッツォ・ファルネーゼはローマにある16世紀のルネサンスの建築である。1874年からはイタリアにおけるフランス大使館として使われている。 この建物は、ドナト・ブラマンテの下でサン・ピエトロ大聖堂の [..]

Francesca Schiavone / フランチェスカ・スキアボーネ


Francesca Schiavone (23 giugno 1980) è una tennista italiana nata a Milano.E’ alta 166 cm e pesa 64 kg.
Vincendo il Roland Garros 2010, [..]

フランチェスカ・スキアボーネ(1980年6月23日)は、イタリア・ミラノ出身の女子プロテニス選手である。身長166cm、体重64kgである。 2010年の全仏オープン女子シングルス優勝者で、イタリア [..]

Zeppole di San Giuseppe / ゼッポレ・ディ・サンジュゼッペ


Le zeppole di San Giuseppe sono dolci tradizionale della festa del papà.
Nella tradizione napoletana esistono due tipi di zeppola, fritta e c [..]

ゼッポレ・ディ・サンジュゼッペは父の日の伝統的なお菓子です。
ナポリの伝統ゼッポレは揚げとオーブン焼きの種類が2つあります。
主な成分は小麦粉、砂糖、卵、バター、オリーブオイル、カスタ [..]

Volterra è un comune toscano in provincia di Pisa. Fu una delle dodici città principali della confederazione dell’Etruria.
Nella città odierna coesistono mura di epoca etrusca e di epoca medievale.
Nell’era etrusca la cinta murar [..]

ヴォルテッラは、トスカーナ州ピサ県のコムーネの一つである。 ヴォルテッラは、エトルリアの地で、12の重要な都市のひとつに数え上げられていた。
現在の町には、このエトルリア期と中世期の2つの市壁が共存している。 古代エトルリア時代には、町を囲んでいた城壁は7.300メートルに延長された。 [..]

La bagna cauda è una specialità della cucina piemontese. In piemontese “bagna” significa salsa e “cauda” significa calda.
Per tradizione, sembra che la bagna cauda venisse preparata dai vignaioli per festeggiare la vendemmia nelle zone dell’ [..]

バーニャ・カウダはイタリア・ピエモンテ州料理の名物である。
ピエモンテ語で「バーニャ」は「ソース」、「カウダ」は「熱い」を意味する。 伝統によればアステサナ、ランゲ、ロエロ、モンフェッラート地方にぶどう栽培者はぶどうの収穫を祝うためにバーニャ・カウダを作っていたということだ。
[..]

Questa canzone è una delle hit italiane dell’estate 2014.
E’ “Dove è sempre sole” dei Modà con la partecipazione di Jarabe de Palo.



2014年夏イタリアヒットの一つを紹介します。 Jarabe de Paloバンドと共にModàバンドのDove è sempre soleという曲ですよ。

歌詞

Difficile perdermi se so
che un tuo pen [..]

Mario Balotelli (12 agosto 1990), è un calciatore italiano che gioca nel Milan e nella Nazionale italiana. E’ un attaccante ed è soprannominato Super Mario.
Nasce a Palermo, dai Barwuah, immigrati ghanesi. All’età di 3 anni, a causa di probl [..]

マリオ・バロテッリ(1990年8月12日)はサッカー選手である。イタリア代表とACミランに所属する。ポジションはフォワードであり、愛称 はスーペル・マリオである。 パレルモにおいて、ガーナ移民のバルウアー夫妻の長男として生まれた。バルウアー夫妻は経済的困難や健康上の問題でやむなく3歳のマリオを里子 [..]

L’arancino è una specialità della cucina siciliana (al plurale, arancini o arancine).
Il nome deriva dalla forma e dal colore dorato che ricordano un’arancia, ma nella parte orientale della Sicilia gli arancini hanno generalmente [..]

アランチーノは(アランチーニまたはアランチーネ(複))シチリアの名物料理である。 形と金色がオレンジに似ていることからアランチーノと呼ばれるがたいていシチリア島南東部では、球状ではなく円錐形にする。 シチリアのアランチーニの大きさは直径8cm〜10cmほど。
最も広がっているアランチー [..]

La Villa dei misteri è una villa di epoca romana ubicata fuori dalle mura nord ovest della città di Pompei.
Sepolta dall’eruzione del Vesuvio del 79 d.C., è stata riportata alla luce fra il 1909 e il 1910.
La casa che è in buone condiz [..]

ヴィラ・デイ・ミステリ秘儀荘はポンペイの北西、城壁外に位置している古代ローマの家である。 西暦79年のヴェスヴィオ火山噴火により埋没され、1909年と1910年の間に発掘された。
保存状態が良い家はポンペイで最も訪問された場所の一つである。 住宅の母体は紀元前2世紀前半に建てられたが、ポン [..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。