Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Flavia Pennetta / フラヴィア・ペンネッタ


Flavia Pennetta (25 febbraio 1982) è una tennista italiana originaria di Brindisi. E’ alta 1,72 cm e pesa 58 kg.
E’ considerata una delle più [..]

フラヴィア・ペンネッタ(1982年2月25日)は、イタリア・ブリンディジ出身の女子プロテニス選手である。身長172cm、体重58kgある。
史上最大 のイタリア人のテニス選手の1人だと認めら [..]

La notte di San Lorenzo / 聖ロレンツォの夜


Ogni anno la notte del 10 agosto, gli italiani sperano di vedere le stelle cadenti.
La caduta delle stelle dal punto di vista scientifico, ha [..]

毎年 8月 10日の夜はイタリア人は流星を見ることを望む。 科学の面から落星は地球の軌道の中にペルセウス星座の流星の通過に原因があるけれども、文化の意味で聖ロレンツォの殉教を記念している。流星は聖人 [..]

Sfogliatella napoletana / ナポリふうスフォリャテッラ


La sfogliatella risale al XVIII secolo. A quei tempi all’interno dei conventi le monache si occupavano della preparazione dei dolci.
Secondo [..]

スフォリャテッラは 18世紀にさかのぼる。あのころは尼は僧院の中で菓子の作り方を営んでいた。 伝統によればスフォリャテッラはアマルフィ市の校外のコンカ・デイ・マリニにあるサンタ・ロサという僧院に生ま [..]

Giovanni Bellini / ジョヴァンニ・ベッリーニ


Giovanni Bellini (1430 circa -1516) è un pittore italiano del Rinascimento. Viene chiamato anche Giambellino.
E’ un poeta che rappresenta la [..]

ジョヴァンニ・ベッリーニ(1430年頃 - 1516年)は、イタリアルネサンス期の画家である。 ジャンベッリーノと言うこともある。 ヴェロネーゼ、ティツィアーノ、ジョルジョーネ、ティントレットを生 [..]

Palazzo dei Priori a Perugia / ペルージャでのプリオリ宮殿


Il Palazzo dei Priori è uno splendido esempio di palazzo pubblico dell’età comunale, edificato a Perugia tra il 1293 ed il 1443. E’ un edific [..]

プリオリ宮殿は 1293年と1443年の間にペルージャで建った中世時代のイタリア都市国家の公共建築物のすばらしい見本である。 ゴシック式宮殿であり、ヴァンヌッチ大通りからボンカンピ通りに伸ばす。 [..]

La Poinsettia è la pianta originaria del Messico, conosciuta con il nome di Stella di Natale.
La Stella di Natale come simbolo di Natale è una tradizione che si tramanda dal Messico.
Si dice che a Città del Messico viveva una povera ba [..]

ポインセチアはステッラ・ディ・ナタレという名で知られているメキシコ原産の植物である。 ステッラ・ディ・ナタレがクリスマスの象徴になったのはメキシコに伝わる伝説である。
メキシコシティにはイネスという貧乏な女の子が住んでいたということである。イネスはクリスマスの前夜、赤ん坊のイエスに花を供 [..]

La rocciata sebbene molto simile allo strudel trentino è un dolce tradizionale della regione Umbria. Sembra che risalga al periodo medievale.
È chiamato con questo nome nelle zone di Foligno, Assisi e Spello, in altre zone viene detto “attor [..]

ロッチャタとはトレンティーノのシュトゥルーデルと類似したけれどもウンブリア州の伝統お菓子である。 ロッチャタは中世の時代にさかのぼるらしい。 フォリーニョ、アッシシ、スペッロでこの名で呼ばれているがほかの地域でアットルタと呼ばれている。その名前はtorcereやarrocciare (巻き付く [..]

Il pollo alla cacciatora è un piatto tradizionale della Toscana.

Ingredienti (per 4 persone):

1 pollo
1 cipolla
1 carota
1 costa di sedano
400 g pomodori pelati
1 spicchio d’aglio
1 bicchiere [..]

鶏のカッチャトーラはトスカーナ州の伝統料理である。

材料(4人分)
鶏: 1
玉葱: 1
人参: 1
セロリ: 1
ホールトマト: 400 g
ニンニク: 一かけ
赤ワイン: 一杯
ローズマリー [..]

I polpetti affogati sono un piatto tradizionale di Napoli, perciò sono detti anche polpetti alla napoletana.

Ingredienti per 4 persone

  • 8 polpetti
  •   1 spicchio d’aglio
  • 400 gr di pom [..]

    小さなタコの溺れ煮はナポリの伝統料理だから、ナポリ風小さなタコと呼ばれることもある。

    材料(4人分)
    • 小さなタコ: 8
    • ニンニク: 一かけ
    • トマト: 400g [..]

Questa canzone è una delle hit italiane dell’estate 2013.
E’ “Vieni con me” della cantante Chiara.



2013年夏イタリアヒットの一つを紹介します。 Chiara歌手のVieni con meという曲ですよ。


歌詞

Questo vento che soffia dentro di me
mi porta lontano ma im [..]

La festa della Stella Maris ricorre la prima domenica di agosto a Camogli, in Liguria.
Questa festa risale al 1400, ed è dedicata alla Madonna che i pescatori chiamano “Stella del Mare”.
La Stella del Mare è raffigurata in [..]

ステラ・マリス祭りはリグーリア州、カモーリで8月最初の日曜日に行われる。15世紀に溯って、船員が海の星「ステラ・マリス」と呼ぶ聖母マリアに捧げられた。 海の星というものはプンタ・キアッパにある祭壇上のモザイク画に表示される。モザイク画は船員を波の猛威から保護している聖母を表す。 朝は飾り付けた船 [..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。