Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Epifania / エピファニア


La parola“epifania”viene dal greco e significa “manifestazione”,nella religione cristiana celebra la prima manifestazione di Gesù Cristo. Nella tra [..]

Epifaniaという言葉はギリシア語から来て、「現われ」という意味で、キリスト教では救世主の御公現の祝日のことである。 民間伝承によりべファーナに変わり、特別の老婆の意味を取って来た。 それは田 [..]

I monumenti di Napoli (Parte III) / ナポリでの記念建造物 (部分III)


Musei e teatri

Museo archeologico nazionale

E’ il museo archeologico più antico e importante d’Europa. L [..]

博物館と劇場

国立考古学上の博物館
これはヨロッパではいちばん古く重要な考古学上の博物館です。建物は18世紀末にブルボン王家から基礎工 [..]

Festa di Piedigrotta / ピエディグロッタ祭


La Festa di Piedigrotta è una festa popolare della città di Napoli.
La festa trae origine dai baccanali in onore di Priapo, dio della fecondi [..]

ピエディグロッタ祭はナポリ市の民衆祭である。この祭りは出生率の神のプリアポにささける酒神バッカス祭から由来している。それがメルジェッリーナのクリプタ・ネアポリタナというトンネルで行なわれていた。その義 [..]

Chiesa della Martorana / マルトラーナ教会


La Chiesa della Martorana, detta anche Santa Maria dell’Ammiraglio, è una chiesa di Palermo che si trova in Piazza Bellini.
La chiesa f [..]

マルトラーナ教会は、海軍提督の聖母マリア教会とも呼ばれ、パレルモ中心部のベッリーニ広場 に位置するパレルモ(イタリア、シチリア)の教会である。 1143年に王ルッジェーロ2世の治世にジョルジョ・ディ [..]

Colomba pasquale / 復活祭のコロンバ


La Colomba è uno dei tipici dolci pasquali. Vi sono due leggende riguardo a questo dolce.
La Colomba risalirebbe alla metà del 6° secolo, q [..]

復活祭のコロンバ(鳩の意味)は復活祭特有の菓子の一つである。このお菓子について伝説が2二つある。 六世紀の中ごろ、王アルボイノがパヴィア市を包囲した時、平和の象徴として鳩の形をした菓子パンをもらった [..]

Flavia Pennetta (25 febbraio 1982) è una tennista italiana originaria di Brindisi. E’ alta 1,72 cm e pesa 58 kg.
E’ considerata una delle più grandi tenniste italiane della storia. In carriera ha vinto 11 tornei in singolare e 17 in doppio.< [..]

フラヴィア・ペンネッタ(1982年2月25日)は、イタリア・ブリンディジ出身の女子プロテニス選手である。身長172cm、体重58kgある。
史上最大 のイタリア人のテニス選手の1人だと認められる。 キャリアーにはWTAツアーでシングルス11勝、ダブルス17勝を挙げている。
イタリ [..]

La pasta alla Norma è una specialità di Catania (Sicilia).
E’ un piatto a base di pasta (solitamente maccheroni) condita con pomodoro, e con l’aggiunta successiva di melanzane fritte, ricotta salata e basilico.
Secondo la tradizi [..]

パスタ・アッラ・ノルマはカターニア(シチリア)の名物料理である。 パスタ(たいていマッケロニ)はトマトソースで味付けし、次にフライドナス、塩リコッタ、バジルを加える。 伝統によればシチリア作家と詩人のニノ・マルトリョはこの料理がとても美味しいから、これをヴィンチェンツォ・ベッリーニ作曲家の有名な [..]

La chiesa di Santa Chiara si trova nel centro storico di Napoli.
Fu commissionata nel 1300 da Roberto d’Angiò agli architetti Gagliardo Primario e Leonardo di Vito nel Trecento. Costruita secondo lo stile gotico-provenzale, in seguito, fu re [..]

サンタ・キアラ教会はナポリの旧市街に位置している。 アンジュー家のロベール王の依頼によって14世紀にガリャルド・プリマリオとレオナルド・デイ・ヴィト建築家に建てられたものです。プロバンス・ゴシック様式で建てられ、次にバロック様式で修復されました。1943年に爆撃からほとんど破損され、元のゴシック様 [..]

Il Castello di Limatola si trova su di una collina, nella parte alta del centro storico di Limatola, comune della provincia di Benevento.
Venne edificato dai normanni sui resti di una torre longobarda.
Nel Rinascimento attraverso lavor [..]

リマートラ城は、カンパニア州ベネヴェント県のコムーネ、丘の上にリマートラの旧市街の上部に位置している。 これは、ロンゴバルド塔の遺跡にノルマン人によって建てられた。 ルネッサンスの時代に、いくつかの防御的な特性を保持しつつ、大規模な改装で大邸宅に軍事建築からそれを変形させた。 建物はネグレクト [..]

“Luci d’Artista” è un evento che si tiene nella città di Salerno da novembre a gennaio.
Le Luci sono opere d’arte luminose conosciute in tutta Europa realizzate da artisti contemporanei e attirano ogni anno migliaia di turisti.
Le Luci [..]

アーティストのイルミネーションというイベントは11月から1月までサレルノ市に行われる。
サレルノのアーティストのイルミネーションはヨーロッパ中でよく知られ、毎年何千人もの観光客を惹きつけている現代アーティストに作られるイルミネーション作品である。 アーティストのイルミネーションは観客がマ [..]

Matera, che si trova in Basilicata, è una delle città più antiche del mondo, famosa per le abitazioni rupestri chiamate “sassi”(plurale di sasso, che in italiano significa pietra,roccia)
I Sassi esistono per la sovrapposizione di tanti strat [..]

マテーラはバジリカータ州にある世界中で最も古い町の一つであり、サッシ(石・岩を意味するサッソの複数形)と呼ばれた洞窟住居で有名である。 グラヴィナ渓谷は石灰岩の侵食により形成され、渓谷にはこのサッシが何層にも重なって存在している。このサッシがいつ頃から作られたかは不明だが、8世紀から13世紀にかけ [..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。