Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Loris Capirossi / ロリス・カピロッシ


Loris Capirossi nasce a Castel San Pietro Terme (Bologna) il 4 aprile 1973 ed è un motociclista italiano. È alto 165 centimetri e pesa 58 chilogram [..]

ロリス・カピロッシ(1973年4月4日)は、イタリアボローニャのカステル・サン・ピエトロ・テルメ出身の モーターサイクル・ロードレーサーである。 彼は成長が 1、65センチメートル、58キロある。 [..]

Sassi di Matera / マテーラのサッシ


Matera, che si trova in Basilicata, è una delle città più antiche del mondo, famosa per le abitazioni rupestri chiamate “sassi”(plurale di sasso, c [..]

マテーラはバジリカータ州にある世界中で最も古い町の一つであり、サッシ(石・岩を意味するサッソの複数形)と呼ばれた洞窟住居で有名である。 グラヴィナ渓谷は石灰岩の侵食により形成され、渓谷にはこのサッシ [..]

Ferragosto / フェッラゴスト


In Italia il 15 agosto viene detto Ferragosto.
La parola “ferragosto” deriva dal latino “ferie augusti” che significa Feste di Augusto.
[..]

イタリアでは8月15日はフェッラゴストと言われる。 フェッラゴスト(Ferragosto)と言葉はアウグストウスの祭りという意味があるラテン語「Feriae Augusti」から出ている。実際にロー [..]

I monumenti di Napoli (Parte I ) / ナポリでの記念建造物 (部分 I)


Un vecchio detto dice “Vedi Napoli e poi muori”, perché a Napoli sono tante le bellezze artistiche e le splendide vedute panoramiche.[..]

古くからの名言はナポリを見てから死ねと言う。なぜならナポリではすばらしい 美術品や眺めのいい所がたくさんあるからである。

卵の城 [..]

Margherita Hack / マルゲリータ・アック


Margherita Hack (12 giugno 1922–Trieste, 29 giugno 2013) era un’astrofisica italiana e autrice di molti libri divulgativi scientifici. Il nom [..]

マルゲリータ・アック(1922年6月12日-2013年6月29日)はイタリア人の天体物理学者、多くのポピュラーサイエンスの作家であった。1995年に発見された小惑星8558アックは、彼女の名前から来て [..]

La chiesa di Santa Chiara si trova nel centro storico di Napoli.
Fu commissionata nel 1300 da Roberto d’Angiò agli architetti Gagliardo Primario e Leonardo di Vito nel Trecento. Costruita secondo lo stile gotico-provenzale, in seguito, fu re [..]

サンタ・キアラ教会はナポリの旧市街に位置している。 アンジュー家のロベール王の依頼によって14世紀にガリャルド・プリマリオとレオナルド・デイ・ヴィト建築家に建てられたものです。プロバンス・ゴシック様式で建てられ、次にバロック様式で修復されました。1943年に爆撃からほとんど破損され、元のゴシック様 [..]

Il Castello di Limatola si trova su di una collina, nella parte alta del centro storico di Limatola, comune della provincia di Benevento.
Venne edificato dai normanni sui resti di una torre longobarda.
Nel Rinascimento attraverso lavor [..]

リマートラ城は、カンパニア州ベネヴェント県のコムーネ、丘の上にリマートラの旧市街の上部に位置している。 これは、ロンゴバルド塔の遺跡にノルマン人によって建てられた。 ルネッサンスの時代に、いくつかの防御的な特性を保持しつつ、大規模な改装で大邸宅に軍事建築からそれを変形させた。 建物はネグレクト [..]

“Luci d’Artista” è un evento che si tiene nella città di Salerno da novembre a gennaio.
Le Luci sono opere d’arte luminose conosciute in tutta Europa realizzate da artisti contemporanei e attirano ogni anno migliaia di turisti.
Le Luci [..]

アーティストのイルミネーションというイベントは11月から1月までサレルノ市に行われる。
サレルノのアーティストのイルミネーションはヨーロッパ中でよく知られ、毎年何千人もの観光客を惹きつけている現代アーティストに作られるイルミネーション作品である。 アーティストのイルミネーションは観客がマ [..]

Matera, che si trova in Basilicata, è una delle città più antiche del mondo, famosa per le abitazioni rupestri chiamate “sassi”(plurale di sasso, che in italiano significa pietra,roccia)
I Sassi esistono per la sovrapposizione di tanti strat [..]

マテーラはバジリカータ州にある世界中で最も古い町の一つであり、サッシ(石・岩を意味するサッソの複数形)と呼ばれた洞窟住居で有名である。 グラヴィナ渓谷は石灰岩の侵食により形成され、渓谷にはこのサッシが何層にも重なって存在している。このサッシがいつ頃から作られたかは不明だが、8世紀から13世紀にかけ [..]

Volterra è un comune toscano in provincia di Pisa. Fu una delle dodici città principali della confederazione dell’Etruria.
Nella città odierna coesistono mura di epoca etrusca e di epoca medievale.
Nell’era etrusca la cinta murar [..]

ヴォルテッラは、トスカーナ州ピサ県のコムーネの一つである。 ヴォルテッラは、エトルリアの地で、12の重要な都市のひとつに数え上げられていた。
現在の町には、このエトルリア期と中世期の2つの市壁が共存している。 古代エトルリア時代には、町を囲んでいた城壁は7.300メートルに延長された。 [..]

La bagna cauda è una specialità della cucina piemontese. In piemontese “bagna” significa salsa e “cauda” significa calda.
Per tradizione, sembra che la bagna cauda venisse preparata dai vignaioli per festeggiare la vendemmia nelle zone dell’ [..]

バーニャ・カウダはイタリア・ピエモンテ州料理の名物である。
ピエモンテ語で「バーニャ」は「ソース」、「カウダ」は「熱い」を意味する。 伝統によればアステサナ、ランゲ、ロエロ、モンフェッラート地方にぶどう栽培者はぶどうの収穫を祝うためにバーニャ・カウダを作っていたということだ。
[..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。