Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Cotoletta alla milanese / ミラノ風カツレツ


La cotoletta alla milanese è, insieme al risotto alla milanese, il piatto più conosciuto di Milano.
Le cotolette alla milanese sono di due ti [..]

ミラノ風カツレツはリゾットに加えて、一番有名なミラーノ料理である。 ミラノ風カツレツはタイプが2つある。厚3cm程度のやわらかい仔牛の骨付き肉があり、焼くとき象の耳のような形になる細い肉がある。 [..]

Spaghetti alla puttanesca / スパゲティ・アッラ・プッタネスカ


Gli spaghetti alla puttanesca sono un piatto tipico della cucina napoletana e della cucina romana. Si preparano con pomodori, olio d’oliva, a [..]

スパゲティ・アッラ・プッタネスカは、ナポリとローマの名物料理である。ポモドーロ、オリーブ油、ニンニク、アンチョビ、ケッパー、黒オリーブ、パセリで作っている。プッタネスカという名は20世紀の初めにナポリ [..]

Festa della Marina Militare Italiana / イタリア海軍の祭り


L’istituzione della Festa della Marina Militare è nata il 13 marzo 1939.
All’epoca ogni singola Forza Armata scelse il giorno in [..]

イタリア海軍の祭りは1939年3月13日に生まれた。 当時、各軍隊は自分の祝祭の日付を選んで、海軍は6月10日に決めた。 第一次世界大戦中プレムダでオーストリア敵船団の沈没の日付を記念するために6 [..]

Fontana maggiore / マッジョーレ噴水


La Fontana Maggiore è uno dei principali monumenti di Perugia.
Fu progettata tra il 1275 ed il 1278 da Nicola e Giovanni Pisano con la collab [..]

マッジョーレ噴水はペルージャでの最も重要なモニュメントの一です。1275年と1278年の間でフラ・ベヴィニャーテ・ダ・チンゴリ建築家とボニンセニャ・ヴェネツァーノ技師の協同でニコラとジョヴァンニ・ピサ [..]

Volterra / ヴォルテッラ


Volterra è un comune toscano in provincia di Pisa. Fu una delle dodici città principali della confederazione dell’Etruria.
Nella città [..]

ヴォルテッラは、トスカーナ州ピサ県のコムーネの一つである。 ヴォルテッラは、エトルリアの地で、12の重要な都市のひとつに数え上げられていた。
現在の町には、このエトルリア期と中世期の2つの [..]

Le zeppole di San Giuseppe sono dolci tradizionale della festa del papà.
Nella tradizione napoletana esistono due tipi di zeppola, fritta e cotta al forno.
Gli ingredienti principali sono la farina, lo zucchero, le uova, il burro, l [..]

ゼッポレ・ディ・サンジュゼッペは父の日の伝統的なお菓子です。
ナポリの伝統ゼッポレは揚げとオーブン焼きの種類が2つあります。
主な成分は小麦粉、砂糖、卵、バター、オリーブオイル、カスタード、粉砂糖、アマレーナ(ダークチェリー)のシロップです。 シュー生地をリング状にしぼって、真ん中 [..]

Salerno è una città della regione Campania e si trova a circa 46 km dal capoluogo Napoli.
A Salerno nel periodo medievale venne fondata la Scuola Medica Salernitana, la più antica d’Europa. Quella scuola viene considerata l’antisegnana dell’ [..]

サレルノはイタリア、カンパニア州にある都市であり、州都ナポリから南東へ約46kmある。 サレルノでは中世の時代にヨーロッパ最古の医学校スクオラ・メディカ・サレルニターナが開設された。その医学校は現在のサレルノ大学の先駆として認められる。 主要な建築物として中世のアレキ城[..]

La cittadina di Spello, in provincia di Perugia, è famosa nel mondo per le infiorate.
L’ infiorata, che vuol dire “ricoprire di fiori”, è un evento che si svolge ogni anno in occasione della festività del Corpus Domini (nona domenica dopo la [..]

イタリア、ペルージャ県のスペッロはインフィオラータで世界的に有名である。 インフィオラータとは、「花を敷き詰める」と言う意味で、毎年、聖体節(イースター後の第九日曜日)の祝日に合わせて行われる行事です。 人々は旧市街の道を敷き詰める花びらの絨毯を作る為に全体の夜働く。 聖体のパレードは日曜日の [..]

Civita di Bagnoregio, considerato uno dei borghi più belli d’Italia, è una frazione appartenente al Comune di Bagnoregio,in provincia di Viterbo.
La città è stata fondata più di 2500 anni fa dagli Etruschi ed è denominata anche “la città che [..]

チヴィタ・ディ・バーニョレージョは、イタリアの最も美しい村の中の一つと認められ、ラツィオ州ヴィテルボ県バニョレージョに属する分離集落である。2500年以上前にエトルリア人によってつくられた都市であるが、台地辺縁部の崩落によってその上の建物が崩れる危機に常にさらされており、「死にゆく町」とも言われる。 [..]

E’ il museo archeologico più antico e importante d’Europa. L’edificio fu fondato dai Borboni alla fine del XVIII secolo e vi sono esposti molti reperti archeologici, come sculture, pitture, marmi, bronzi, porcellane, oreficerie ecc. Questi reperti [..]

これはヨロッパではいちばん古く重要な考古学上の博物館です。建物は18世紀末にブルボン王家から基礎工事をされて、たくさんの考古学発掘品が展示されている。 たとえば、彫刻や絵画や大理石や銅や陶磁器や金細工など。それが先史時代からローマ時代末に、ポンペイ、エルコラーノ、ヴェズヴィオ山の地方、イタリア南部の [..]

La tradizionale Festa dei Gigli si tiene ogni anno a Nola, città confinante con Napoli, il 22 giugno o la domenica immediatamente successiva.
La festa è dedicata a San Paolino, santo protettore di questa città.
Questo evento celebra il [..]

ナポリに隣接するノーラでは伝統の祭り、ラ・フェスタ・デイ・ジーリ(ユリ祭り) が、毎年6月22日またはその直後の日曜日に行われる。この町の守護神であるサン・パオリーノを献じた。 この行事は5世紀半ばにゴート族によって投獄された後ノーラにポンショ・オパオリノ司教の復帰を祝う。 地元の男たちがジリと [..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。