Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Antonio Rossi / アントニオ・ロッシ


Antonio Rossi (Lecco, 19 dicembre 1968) è un canoista italiano, campione olimpico
e mondiale nel Kayak.
Inizia a dedicarsi al kayak nel [..]

アントニオ・ロッシ(レッコ出身、1968年12月19日)はイタリアのカヌーイスト、カヤックでのオリンピックと世界のチャンピオンである。 1982年にカヤックをやり始めた。最初のクラブはカノッテイエリ [..]

La leggenda del Panettone / パネットネの伝説


Il Panettone è il dolce di frutta a forma semisferica che si usa a Natale.
Secondo la leggenda, alla vigilia di Natale nella corte di Ludovic [..]

パネットネという物はクリスマス用の半球形フルーツケーキである。伝説によればクリスマスの前日はミラノ公爵のルドヴィコの宮廷に昼食会が行われた。その機会に料理長は成功に昼食会の終わりにふさわしく特別のケー [..]

Festa del Redentore / 救世主の祭り


La festa del Redentore è un evento che si tiene a Venezia il terzo sabato e la terza domenica di luglio.
E’ una tradizione c [..]

救世主の祭りは7月の第3土曜日と日曜日に行われるヴェネツィアの行事である。 1577年に溯る伝統である。その時、1575年と1577年の中にヴェネツィアで猛威を奮っ [..]

Giuseppe Tornatore / ジュゼッペ・トルナトーレ


Giuseppe Tornatore (27 marzo 1956) è un regista, sceneggiatore e produttore cinematografico italiano, nato a Bagheria in Sicilia.
A sedici an [..]

ジュゼッペ・トルナトーレ(1956年5月27日) はイタリア・シチリア島のバゲリーア出身の映画監督、脚本家、制作者である。 16歳でルイジ・ピランデッロやエドアルド・デ・フィリッポの作品を実行して舞 [..]

La bandiera italiana / イタリアの国旗


La bandiera italiana ha tre colori: verde,bianco e rosso. Per questo è detta anche Tricolore.
Nasce il 7 gennaio 1797 ispirandosi alla bandie [..]

イタリアの国旗は緑、白、赤の縦三色旗である。それでトリコローレということもある。フランスの国旗からヒントを得て、1797年1月7日に生まれた。 初めの国旗はナポレオーネの軍隊がイタリアを渡ってきたあ [..]

Il pane frattau è un piatto tradizionale della Sardegna, preparato specialmente nella parte centrale dell’isola.
I suoi ingredienti sono uova, pane carasau (pane sardo detto anche carta da musica), salsa di pomodoro, olio d’oliva [..]

パネ・フラッタウはサルデーニャ島の伝統的な料理である。 特にサルデーニャ島中央部に作っている。 材料は卵、パネ・カラサウ(音楽の紙と呼ばれたサルデーニャのパン)、トマトソー ス、オリーブ油、パルメザンチーズである。作り方は地域により変わる。例えばガッルラではこの材料で作っているがバルバジアではパ [..]

La bella ‘mbriana nella credenza popolare di Napoli, è lo spirito della casa.
E’uno spirito che protegge l’armonia della famiglia e ha l’aspetto di una donna molto bella.
In genere si tratta di uno spirito buono, ma se qualcuno l [..]

ベッラ・ンブリアナはナポリの民間伝承家によれば家の幽霊である。 家族の平和を守る美人の幽霊である。 普通、親切な幽霊であるけど、誰かが彼女を怒らせるときに、彼女が近い親類の死をもたらすこともできる。古代にはベッラ・ンブリアナにテーブルの空席をおいていた。 ベッラ・ンブリアナは綺麗できちんとした家が好 [..]

Il “munaciello” che significa piccolo monaco, secondo il folklore di Napoli, è uno spirito vestito da monaco che ha la statura di un bambino.
Il munaciello quando ha l’impressione che una certa persona sia antipatica, diventa uno spirito ven [..]

ムナチエッロは小さい僧侶という意味で、ナポリの民間伝承によれば子供の身長で僧侶の服を着ている幽霊である。 ムナチエッロはある人が感じの悪い人のような気がするとき、執念深い幽霊になる。 そこで物を無くさせたり、物を壊したり、夜中に殴ったりして悪意で行動をする。 反対にある人は感じの良い人のような [..]

L’isola d’Ischia è un’isola del golfo di Napoli, situata a poca distanza dalle isole di Procida e Vivara. Appartiene al gruppo delle isole flegree.
Ischia è detta l’”Isola Verde” per la lussureggiante vegetazione che [..]

イスキア島はナポリ湾に浮かぶ島で、プローチダ島とヴィヴァラ島の近くに位置し、フレグレエ群島に属している。イスキアは豊な植物があって緑の島と呼ばれている。 火山島であるけど14世紀から活動を停止している。最後の噴火は1301にさかのぼる。 海岸は約34キロメートルで、面積は約46.3平方キロメート [..]

La Cinzano è una azienda piemontese che produce vermouth e spumanti.
La casa Cinzano è stata fondata a Torino il 6 giugno 1757 dai fratelli Carlo e Giovanni Cinzano. In quel periodo, i fratelli Cinzano producevano vini locali secondo un meto [..]

チンザノは、ベルモットやスプマンテを製造しているイタリア-ピエモンテ州の酒類製造会社である。 チンザノ社は1757年6月6日, イタリアのトリノにおいて、兄ジョヴァンニと弟カルロの兄弟により創業された。当時はハーブやスパイス等を用いて独自の製法により地元産のワインを製造していた、今日ベルモットと呼 [..]

Gli struffoli sono dolci natalizi tradizionali della cucina napoletana.
Il dolce è composto da palline di pasta realizzata con farina, uova, burro, zucchero e aromi di 5-10 mm di diametro.
Vengono fritte nell’olio o nello strutto [..]

ストルッフォリはナポリの伝統的クリスマスのお菓子である。 この菓子は小麦粉、卵 、バター、砂糖、薬味 で作った直径5~10ミリメートルの練り粉の小球からなっている。 油かラードで揚げて、冷やしておいてから、温かい蜂蜜で包む。最後にシトロンや砂糖漬けの果物の小片、砂糖の小片、多彩な色のキャンデーを [..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。