Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Festa del Redentore / 救世主の祭り


La festa del Redentore è un evento che si tiene a Venezia il terzo sabato e la terza domenica di luglio.
E’ una tradizione c [..]

救世主の祭りは7月の第3土曜日と日曜日に行われるヴェネツィアの行事である。 1577年に溯る伝統である。その時、1575年と1577年の中にヴェネツィアで猛威を奮っ [..]

Alberto Cisolla / アルベルト・チゾーラ


Alberto Cisolla è un giocatore di pallavolo italiano nato a Treviso. Ha il ruolo di schiacciatore-ricevitore. E’alto 197 cm e pesa 86 kg.
Cre [..]

アルベルト・チゾーラ (1977年10月10日)はイタリアのバレーボール選手、レビゾ出身である。ポジションはスパイク- キャッチャーである。身長197cm、体重86 kg。 イタリアセリエA1・シズ [..]

La tigre e la neve / 虎と雪


In questo periodo al cinema danno l’ultimo lavoro di Benigni.
Il film “La tigre e la neve”è ambientato durante la guerra in Iraq e parla di u [..]

今はロベルト・ベニーニの新作が上映中である。 映画「虎と雪」はイラクでの戦争を背景にして、長い愛いの話を話題にしている。 筋は次のようである。主役はアッテ[..]

Giorgio Armani / ジョルジオ・アルマーニ


Giorgio Armani nasce a Piacenza l’11 novembre 1934.
E’ uno stilista di moda italiano e al suo nome è legato un marchio di moda famoso a livel [..]

ジョルジオ・アルマーニは、1934年7月11日に イタリア、ピアチェンツァに生まれる。 イタリアのファッションデザイナーであり、彼の名を冠した世界的ファッションブランドである。ミラノ大学医学部を中退し [..]

Caponata / カポナータ


La caponata è un piatto tipico della gastronomia siciliana.
Si tratta di un insieme di ortaggi fritti (per lo più melanzane), conditi con sug [..]

カポナータとはシチリア特有の料理である。 甘酢っぱいソースにトマトソース、セロリ、玉葱、オリーブ、ケーパーで味付けしたフライド野菜(大部分はナスビ)のことである。 材料によってレシピがたくさんある [..]

Chiese

Duomo
Inaugurato nel 1315 alla presenza di Roberto d’Angiò e della regina Sancia, ha subito molti rifacimenti. Di grande impotanza
artistica e storica è la cappella del tesoro di San Gennaro. Qui so [..]

教会
ドウオーモ
1315年に王ロベルト・アンジューと女王サンチャの前に開会された。 何度も再建された。美術と歴史の面から聖ジェンナロの宝の礼拝堂がいちばん重要ものである。 ここに聖ジェンナロの奇跡の血びんが保管される。血は1年に2回(5月、 [..]

Un vecchio detto dice “Vedi Napoli e poi muori”, perché a Napoli sono tante le bellezze artistiche e le splendide vedute panoramiche.

I castelli

Castel dell’Ovo

Il castello sorge sull [..]

古くからの名言はナポリを見てから死ねと言う。なぜならナポリではすばらしい 美術品や眺めのいい所がたくさんあるからである。

卵の城
お城は古いメガリデ凝灰岩の小島に立っている。伝説によるとメガリデにセイレンパルテノペは上 [..]

La pizza è per gli italiani una gloria nazionale. Al giorno d’oggi è diffusa in tutto il mondo. Non è sbagliato affermare che la pizza napoletana sia una pietanza ineguagliabile essendo gustosa, pratica da mangiare ed economica.Le sue origin [..]

ピッツァはイタリア人にとって国民誇りである。現在ではピッツァが世界じゅう普及されるようになった。ナポリふうピッツァは美味しく食べやすく安く比類のない料理だといってよい。 その原因はまだ知られていないところがナポリふうピッツァの成分はイタリア史の重大な期につないでいると言える。 古典説によれば最初 [..]

Gennaro e’ il santo patrono di Napoli. Secondo la leggenda le sue origini erano nobili e già quando era nel grembo di sua madre faceva presagire che sarebbe diventato un santo, perchè quando questa si recava in chiesa, sentiva il bambino agi [..]

ジェンナーロというのはナポリでの保護聖人である。 伝説によると聖ジェンナーロは高貴の生まれで母のびさにいたころには聖人になることを予言された。なぜなら母が教会に行っていた時に、子供がうれしそうに揺れるような気がしていたから。 皇帝ディオクレティアヌスの宗教上の迫害中、ミセノでの若い助祭であるソッ [..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。