Itaria.it

L'italia per i giapponesi

San Gimignano / サン・ジミニャーノ


San Gimignano è un comune di circa 7.700 abitanti situato in provincia di Siena in Toscana. Per la caratteristica architettura medievale del suo ce [..]

サン・ジミニャーノは人口約7,700人のトスカーナ州のシエーナ県のコムーネの一つである。その中世の町並みが1990年に歴史地区としてユネスコの世界遺産に登録された。サン・ジミニャーノの名前は398年に [..]

Bella ‘mbriana / ベッラ・ンブリアナ


La bella ‘mbriana nella credenza popolare di Napoli, è lo spirito della casa.
E’uno spirito che protegge l’armonia della famiglia e ha [..]

ベッラ・ンブリアナはナポリの民間伝承家によれば家の幽霊である。 家族の平和を守る美人の幽霊である。 普通、親切な幽霊であるけど、誰かが彼女を怒らせるときに、彼女が近い親類の死をもたらすこともできる。古 [..]

Mario Balotelli / マリオ・バロテッリ


Mario Balotelli (12 agosto 1990), è un calciatore italiano che gioca nel Milan e nella Nazionale italiana. E’ un attaccante ed è soprannominato Sup [..]

マリオ・バロテッリ(1990年8月12日)はサッカー選手である。イタリア代表とACミランに所属する。ポジションはフォワードであり、愛称 はスーペル・マリオである。 パレルモにおいて、ガーナ移民のバル [..]

Epifania / エピファニア


La parola“epifania”viene dal greco e significa “manifestazione”,nella religione cristiana celebra la prima manifestazione di Gesù Cristo. Nella tra [..]

Epifaniaという言葉はギリシア語から来て、「現われ」という意味で、キリスト教では救世主の御公現の祝日のことである。 民間伝承によりべファーナに変わり、特別の老婆の意味を取って来た。 それは田 [..]

Massimiliano Rosolino / マッシミリアーノ・ロソリーノ


Massimiliano Rosolino (11 luglio 1978) è un nuotatore italiano. Il suo nickname è Cagnaccio.
Suo padre è di Napoli, sua madre è australiana.< [..]

マッシミリアーノ・ロソリーノ(1978年、7月、11日)はイタリアの競泳選手である。 ニックネームはカニャッチョである。 父はナポリ出身であり、母はオーストラリア出身である。 3歳で家族と共にオ [..]

L’uovo rappresenta la Pasqua nel mondo, ma mentre le uova di cioccolato hanno origini recenti, quelle decorate hanno origini lontanissime. Infatti, le uova hanno da sempre avuto importanza con il significato di simbolo della vita e di mistero.
[..]

卵は世界中で復活祭を表わしているがチョコレート卵は最近の源があり、絵付きの卵は大昔のものである。 実は卵は生活の象徴や奥義という意味してずっと昔から重要性をもった。 古代の異教時代に天と地球は同じの卵の2半分だと思われていた。しかも、再生の象徴であった。 実際には鳥は巣を作って、卵を温めた。そ [..]

Il 19 marzo è la festa di San Giuseppe, cioè la festa del papà.
Difatti, poiché nella tradizione popolare San Giuseppe è il marito della Vergine Maria e il padre di Cristo, rappresenta la figura del padre.
Ne consegue che questa giorna [..]

3月19日は聖ジュセッペの祭日、すなわち父の日である。 実際には民族の伝統では聖ジュセッペが聖母マリアの夫とキリストの父なので、父の姿を表わす。 この日は父に対する愛情と尊敬を表わすきっかけということになる。子共は父に贈り物をすることがある。 少し前まで3月19日は国民祭日であったが数年からそ [..]

La festa risale all’anno 1908. Alcuni giorni prima dell’8 marzo, a New York, le operaie dell’industria tessile “Cotton” scioperarono per protestare contro le dure condizioni di lavoro.
L’8 marzo il proprietario Mr. Johnson, blocc [..]

女性の日は1908年にさかのぼる。3月8日の数日前にニューヨックで繊維工業「コットン」の女性労働者は仕事の固い状態に対して抗議するためストライキをした。 3月8日Johnsonさんという所有者は女工員が外へ出るのを妨げるように戸をすべて閉めた。工場に火をつけた時、火事で内部の129人は死んだ。 [..]

A Sanremo denominata “città dei fiori” ogni anno si tiene la massima manifestazione canora italiana.
Il Festival iniziò nel 1951. Sul palcoscenico del teatro Ariston di Sanremo sono saliti cantanti che hanno fatto la storia della canzone ita [..]

「花の都」と称されたサンレーモでは毎年イタリアの最大の声楽ショーは開かれる。 フェステバルは1951年に始まった。 サンレーモでのアリストン劇場のステージにイタリア歌の歴史に残る歌手が立った。 彼らの中にドメ [..]

La Mole Antonelliana è l’emblema di Torino. Il suo progettista fu Alessandro Antonelli.
In origine venne pianificata la costruzione di un monumento alto 47 metri, ma nel corso degli anni ha finito per raggiungere
l’altezza di 167 metri [..]

モレ ・アントネッリアナというものはトリーノの象徴である。その計画者はアレッサンドロ・アントネッリであった。
最初は47メートルの高さの記念碑を建てる計画があった。ところが年がたつうちに167メートルの高さに及んでしまった。それで世界中でいちばん高いれんが造りの建物になった。モレは1863年4 [..]

Il 14 febbraio del 273 d.C. fu martorizzato Valentino, vescovo di Terni.
Da allora quella data commemora in tutto il mondo il Santo dell’Amore.
L’imperatore Claudio II voleva convertire Valentino al paganesimo, ma egli rifiutò, pertant [..]

273年2月14日はテルニの司教のヴァレンティーノは殉教として死なった。 それ以来日付は世界中「愛の聖人」を記念している。 皇帝クラウディオ二世はヴァレンテイーノを異教に改宗させたがっていたが彼ははねつけた。従って皇帝は投石と打ち首の宣告をした。 聖ヴァレンテ[..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。