Itaria.it

L'italia per i giapponesi

Zucchine alla scapece / ズッキーネのスカペーチェ


Le zucchine alla scapece sono un piatto tipico della cucina napoletana.
Il termine proviene dallo spagnolo “escabeche”che si rife [..]

ズッキーネのスカペーチェはナポリ特有の料理である。名前は酢でマリネされたものを意味するスペイン語の“エスカぺッシュ”からきているといわれている。前菜や第二の皿として食べる。
材料:
[..]

Scavi di Pompei / ポンペイの遺跡


Pompei è una città antica che si trova nelle vicinanze di Napoli. E’ famosa perchè è stata sommersa da una colata piroclastica per l’eruzione del V [..]

ポンペイは、イタリア・ナポリ近郊にあった古代都市である。 79年のヴェスヴィオ火山噴火による火砕流によって地中に埋もれたことで知られ、その遺跡は「ポンペイ、ヘルクラネウム及びトッレ・アンヌンツィアー [..]

Frìtola / フリトラ


La frìtola (in italiano “frittella”) è il dolce tipico del carnevale di Venezia e del Veneto. In Friuli è chiamata “fritulis̶ [..]

フリトラ(イタリア語でフリッテッラと言う)は謝肉祭の時期でヴェネト州やヴェネツィア特有のお菓子である。それはフリウーリでフリトウリスと言われている。伝統によって謝肉祭の開始の1月7日から作られる。その [..]

Gianluca Zambrotta / ジャンルカ・ザンブロッタ


Gianluca Zambrotta (19 febbraio 1977) nato a Como, è un calciatore del Milan e della Nazionale italiana. Oggi è considerato il più forte difensore [..]

ジャンルカ・ザンブロッタ(1977年2月19日 - )は、イタリア・コモ出身の同国代表、ACミラン所属のサッカー選手である。現在はイタリア最高のサイドバックと称されるプレイヤーである。 1994年に [..]

Palazzo Donn’Anna / ドンナンナ邸


Il Palazzo Donn’Anna, situato in via Posillipo e risalente al XVII secolo, è uno dei più celebri palazzi di Napoli.
E’ stato cost [..]

ドンナンナ邸はポシッリポ通りにあり、17世紀に遡るナポリで一番有名な邸宅の一つである。 それはメディナ・デ・ラス・トッレスの公爵ラミロ・ヌニェズ・デ・グズマン副王の妻のドンナ・アンナ・カラファの意志 [..]

La festa dei lavoratori, detta anche festa del lavoro, è un giorno festivo che cade l’1 maggio di ogni anno.
E’riconosciuta in molte nazioni del mondo e ricorda le lotte operaie per richiedere 8 ore lavorative al giorno.
La festa ha or [..]

労働者の日は労働祭とも呼ばれ、毎年5月1日に行われる国民の祝日である。 たくさんの国家には労働者の日を認め、日々の 8時間労働制を要求するために労働争議を記念している。 祝日は1882年9月5日アメリカ合衆国のニューヨークで労働の騎士の意志で行われたデモンストレーションに原因がある。
[..]

Il 25 aprile è la festa della Liberazione, infatti ricorda la fine del periodo fascista in Italia.
In altre parole, questa data ricorda la liberazione dell’Italia dalla dittatura di Mussolini(che si era alleato con Hitler) e la vittoria dei [..]

4月25日はイタリアの解放記念日である。 というのはイタリアでファシスト時代の終わりを記念しているからである。 つまり、この日付は(ヒトレルと同盟を結んだ)ムッソリニの独裁からイタリア解放のこと、自由を取り戻すために反ファシズムのレジスタンス運動の準備をしたパルチザンの勝利を記念している。 1 [..]

Il conclave è una parola che indica l’elezione di un Papa. Nella Chiesa cattolica è quel sistema di elezione da cui viene scelto il Vescovo di Roma cioè il Papa. Questo sistema di per sé si tramanda da secoli nella Chiesa cattolica.
La parol [..]

コンクラーヴェとは「法王選挙」を意味する言葉で、カトリック教会において、ローマ司教即ち法王を選出する選挙システムのことである。 このシステム自体はカトリック教会の中で、何世紀もから伝わっている。 コンクラーヴェという語はラテン語の「クム・クラーヴェ」( 鍵をもって)という言葉から来て、1268年 [..]

Giovanni Paolo II, vero nome Karol Woytila, originario della Polonia, fu eletto Papa il 16 ottobre del 1978.
Allora aveva 58 anni e divenne il Papa più giovane in oltre un secolo.
Il risultato più importante ottenuto da Woytila è stato [..]

Giovanni Paolo II 本名 Karol Woytilaはポーランドのの出身で、1978年10月16日は法王に 選ばれた。その時58歳で、1世紀以上一番若い法王になった。 Woytilaが得た一番重要な結果はカトリック教会とユダヤ教会を仲直りさせることであった。 実際に1993年に [..]

Il primo aprile si fanno gli scherzi del pesce d’aprile. Le origini della festa sono incerte.
Non si sa quando incominciò, ma gli studiosi di tradizioni popolari forniscono diverse teorie.
Stando alla teoria più accreditata, il pesce d [..]

4月1日はエプリル・フールの冗談をしかけることがある。祭りの起原は不確かなことである。 それがいつ始まったのか知らないが民間伝統の学者ではいろいろな説がある。 もっと確証された説によればエプリル・フールは西暦紀元前154年の以前にさかのぼるそうである。 その時は4月1日は年の初めのことであった [..]

L’uovo rappresenta la Pasqua nel mondo, ma mentre le uova di cioccolato hanno origini recenti, quelle decorate hanno origini lontanissime. Infatti, le uova hanno da sempre avuto importanza con il significato di simbolo della vita e di mistero.
[..]

卵は世界中で復活祭を表わしているがチョコレート卵は最近の源があり、絵付きの卵は大昔のものである。 実は卵は生活の象徴や奥義という意味してずっと昔から重要性をもった。 古代の異教時代に天と地球は同じの卵の2半分だと思われていた。しかも、再生の象徴であった。 実際には鳥は巣を作って、卵を温めた。そ [..]

Login with Facebook:
Collegati
イタリアのイベント・祭り

1月
Epifania
http://www.itaria.it/epifania/

2月
聖ヴァレンティーノ
http://www.itaria.it/san-valentino/
カーニバル
http://www.itaria.it/il-carnevale-in-italia/

すべての情報をこちらでご覧ください。